Tolmač je oseba, ki prevaja uradne sodniške listine iz tujih jezikov v jezik samega sodiščnega postopka, v primeru ko ta potrebna listina ni v pravem jeziku. Takšna oseba mora seveda zelo dobro poznati jezik iz katerega prevaja pa tudi jezik v katerega mora prevajati. Tu ne gre samo za tekoče znanje jezika kjer bi lahko imeli pogovore z ljudmi ampak še veliko več. Potrebno je namreč prevesti uradne dokumente in listine vlad iz tujega jezika, za katere pa vemo da vsebuje veliko zelo ne vsakdanjih izrazov in besed, ki se jih ne bi naučili z pogovori ali v šoli. Delo tolmača je zato veliko bolj zahtevno kot se morda sliši na prvi pogled.

Kot tolmač je znanje jezika ki ga potrebuješ neznansko visoko. Velikokrat je potrebno za takšno znanje celo študirati v tujini ter se tako izobraziti v jeziku. Ni namreč dovolj samo tekoče znanje jezika, katerega se lahko nauči vsak z dovolj časa in vloženega truda ampak še veliko več. Seveda pa pri delu kot tolmač ni dovolj samo odlično znanje jezikov ampak je seveda potrebno imeti tudi nekaj znanja iz same prave na sodniških programih in podobno. Največkrat pa je delo tolmača potrebno pri prevajanju listin in papirjev zaradi odhoda v tujino ali prihoda iz tujine. Če želimo odpotovati izven Evrope namreč potrebujemo visa potrdilo, za katerega pa je včasih potrebno da imamo prevedene papirje da lahko pridobimo viso. To še posebno velja za daljše odhode v tujino ali celo pri seljenju izven evropske unije. Tolmač je poklic, ki ni za vsakega izmed nas. Potrebno je vložiti veliko trdega dela in časa ter malo sreče in pa seveda naravne nadarjenosti. Na srečo obstajajo tudi takšni ljudje, katerim se lahko zahvalimo ko je to potrebno.